hi noreciau paprasyt jei kas zinot koky tinklapi kur galima versti tekstus is lietuviu i angliu ir anglu - lietuviu parasykit. Ar is kur galetu parsisiusiti tokia programele geriau butu FREE.
dekui.
teksto vertimas
- Trolis gumis
- Crowbar Master
- Pranešimai:1980
- Užsiregistravo:2003 07 19 14:23
tinklapio, kuris atliktu tokia paslauga (lt -> en, en -> lt) nera. Taip pat esu 90% isitikines, kad nera tokios programos, kuri kokybiskai verstu lt tekstus i en kalba ir atvirksciai. Tiesa, girdejau naujausias tildes biuras geba verst is en -> lt sakinius bei zodziu junginius (( linkas: http://www.tilde.lt/PORTAL/go/tildelt/3 ... fault.aspx ). Bet iki kokybisko vertimo dar toli... ir be to, tildes biuras yra mokama programa - 580 LT
Mūsų darbas tamsoje -
Mes darome tai, ką mokam,
Atiduodame tai, ką mokam,
Mūsų darbas - tamsoje.
Abejonės virto aistra,
Aistra gi - ištirpo laisvėje.
Visa kita - menas
Išlikt savim beprotybėje.
Mes darome tai, ką mokam,
Atiduodame tai, ką mokam,
Mūsų darbas - tamsoje.
Abejonės virto aistra,
Aistra gi - ištirpo laisvėje.
Visa kita - menas
Išlikt savim beprotybėje.
Ka tik radau, ko gero jau skaitet, anyway:
"VDU kuria interneto puslapių anglų kalba vertimo į lietuvių kalbą sistemą"
Linkas: http://www.delfi.lt/news/economy/ITbuss ... d=10161570
"VDU kuria interneto puslapių anglų kalba vertimo į lietuvių kalbą sistemą"
Linkas: http://www.delfi.lt/news/economy/ITbuss ... d=10161570
Mūsų darbas tamsoje -
Mes darome tai, ką mokam,
Atiduodame tai, ką mokam,
Mūsų darbas - tamsoje.
Abejonės virto aistra,
Aistra gi - ištirpo laisvėje.
Visa kita - menas
Išlikt savim beprotybėje.
Mes darome tai, ką mokam,
Atiduodame tai, ką mokam,
Mūsų darbas - tamsoje.
Abejonės virto aistra,
Aistra gi - ištirpo laisvėje.
Visa kita - menas
Išlikt savim beprotybėje.
Dabar prisijungę
Vartotojai naršantys šį forumą: 1 ir 0 svečias(ių)